Englische Idioms

Englische Wendungen (idioms)

englische Redewendung

deutsche Ãœbersetzung

bark up the wrong tree

auf dem Holzweg sein

bo too big for one's boots

größenwahnsinnig sein

bite off more than one an chew

sich zuviel zumuten

be against the odds

unwahrscheinlich sein

be a pain in the neck

jemandem auf die Nerven gehen

be on the safe side

ganz sicher gehen

be fed up with somebody / something

von etwas / jemandem die Nase voll haben

small a rat

Verdacht schöpfen

put the cat among the pigeons

für Unruhe sorgen

have green fingers

den grünen Daumen haben

keep one's finger crossed

den Daumen drücken

sell like hot cakes

wie warme Brötchen weggehen

do something just for laughs

etwas zum Spaß machen

be off the record

nicht für die Öffentlichkeit sein

pull strings

Beziehungen spielen lassen

go to the dogs

vor die Hunde gehen

let the cat out of the bag

etwas preisgeben

come to the point

zur Sache kommen

hit the ceiling

ausrasten

have one's back against the wall

in die Enge getrieben sein

do something for kicks|etwas aus Vergnügen tun

give somebody a hand

jemandem helfen

turn a blind eye on something

etwas bewußt ignorieren

be on the make

sich die eigenen Taschen füllen

have one's feet on the ground

eine handfeste Natur haben

play it safe

sichergehen

put the chart before the horse

eine Sache falsch herum betrachten

have a bee in one's bonnet

einen Tick haben

be in the red

mehr Geld ausgeben als man hat

many hands make light work

es geht besser, wenn alle helfen

see red

zornig sein

the black sheep of the family

keine Ehre fr die Familie einlegen